No exact translation found for مساحة قاعدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مساحة قاعدية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Teniendo en cuenta que el bosque es un recurso natural que no está sólo al servicio de su propietario, sino también al de toda la sociedad, el Estado ha impuesto a los propietarios de zonas forestales el deber de regenerar en un plazo de tres a diez años, según las especies arbóreas, las zonas taladas o afectadas por otros factores, si el área basimétrica del bosque se ha reducido, como consecuencia de esos factores, por debajo del área crítica, y de garantizar el mantenimiento de la superficie forestal regenerada.
    ولما كانت الغابة باعتبارها مورداً طبيعياً لا تقدم خدمات لمالكها فحسب بل أيضا للمجتمع بأكمله فقد فرضت الدولة على المالك واجب إعادة إحياء الغابة خلال ثلاث سنوات إلى عشر سنوات (لأصناف أشجار معينة) بعد إجراء عمليات القطع، بما في ذلك سنة القطع) أو حدوث تأثيرات من عوامل أخرى، إذا كانت المساحة الأساسية للغابة قد أصبحت بسبب هذه التأثيرات أصغر من المساحة الأساسية التي تعتبر المساحة القاعدية الحرجة، وواجب صيانة الغابة التي عادت لها الحياة.
  • Las montañas, que ocupan casi la cuarta parte de la superficie terrestre son una base directa de sustento para casi el 12% de la población del mundo y de bienes y servicios básicos para más del 50% de la humanidad. Sin embargo, muchas de las personas más empobrecidas del mundo y sin seguridad alimentaria viven en las zonas de montaña.
    وتوفـر الجبال التي تحتـل حوالي ربع مساحة اليابسة قاعدة مباشرة لحفظ الحياة لزهاء 12 في المائة من سكان العالم، وتوفر كذلك سلعـا وخدمات لما يزيد على نصف البشرية، ومع ذلك يعيش العديد من أفقر سكان العالم وأكثرهم افتقـارا إلى الأمن الغذائي في المناطق الجبلية.
  • Se indicó a la Comisión que, después de que la Asamblea General adoptara esa decisión, durante las negociaciones sobre el traspaso de los cinco edificios, el Gobierno de Italia había ofrecido traspasar a la Base otros seis edificios y 12 espacios al aire libre y que las partes consideraban que sería más eficiente suscribir una sola enmienda del acuerdo, en vez de dos enmiendas separadas.
    وأُبلغت اللجنة بأن الحكومة الإيطالية عرضت نقل 6 مبان و 12 مساحة مفتوحة إضافية إلى القاعدة عقب قرار الجمعية العامة، وفي سياق المفاوضات بشأن نقل المباني الخمسة، وأن الطرفين وجدا أن من الأكفأ التوصل إلى تنقيح واحد للاتفاق عوضا عن تنقيحين منفصلين.